Aller au contenu
Le Web des Cheminots

boeschepe

Membre
  • Compteur de contenus

    4
  • Inscription

  • Dernière visite

boeschepe's Achievements

  1. Bonjour, mettre les noms en 2 langues, ça se comprend. Garder les noms anciens connus depuis plus d'un siècle parfois serait logique pour simplifier la vie des voyageurs. Par contre mettre des noms seulement en une autre langue dans un document en français, ce n'est pas logique. Dis-t-on je vais à London, ou je reviens de München ? Cordialement.
  2. Oui, la Corse est une région française gouvernée par des nationalistes depuis quelques années. Donc ils ont "corsisé" beaucoup de noms de gare. Par exemple la gare de Calenzana-Lumio près de Calvi, mais à plusieurs km des villages dont elle porte le nom avait été renommée il y a environ 10 ans "Camp Raffalli" du nom de la caserne qui est juste en face. Logique d'appeler les stations par rapport à un lieu géographique connu. Mais maintenant elle s'appelle "U Fiume Seccu - Alzeta - GR20", qui sait que la rivière Fiume Seccu (fleuve sec) n'est pas loin, que la zone s'appelle (s'appelait ?) Alzeta et qu'elle est la plus proche du célèbre GR20 (à 6 km environ quand même ...). Enfin, pour perdre un peu les voyageurs, la gare du village que tout le monde connaît sus le nom d'Algajola, s’appelle depuis peu L'Algaghjolu. C'est toujours amusant de voir un touriste, parisien par exemple essayer de le prononcer. Mais il est vrai que sur le continent, il existe des gares qui s'appellent Steenverk, Steenvoorde, Schwindratzheim, ...
  3. Bonjour, ça vaut le coup de lire ces propositions, on aimerait en avoir d'aussi bonnes pour de nombreuses "petites lignes" du continent. Cordialement. https://cf-corse.corsica/wp-content/uploads/2021/04/Rapport-CEREMA-operations-ferroviaires-corses.pdf
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous avons placé des cookies sur votre appareil pour aider à améliorer ce site. Vous pouvez choisir d’ajuster vos paramètres de cookie, sinon nous supposerons que vous êtes d’accord pour continuer.