kevin96 Publication: 28 novembre 2008 Publication: 28 novembre 2008 Bonjour à tous, j'aimerais savoir si on doit parler anglais courrament pour entrer a la SNCF en tant que conducteur de train ( je connais pas les abréviation ), je suis désolé si ce sujet à deja etait proposé mais j'ai fait des recherche et je n'ai rien trouvé. Merci
TroTroRigolo Publication: 28 novembre 2008 Publication: 28 novembre 2008 Non, pour l'instant ce n'est pas demandé, dans quelques années cela ne me surprendrait pas, néanmois c'est toujours un plus que de parler une langue etrangere.
michael02 Publication: 28 novembre 2008 Publication: 28 novembre 2008 Bonjour à tous, j'aimerais savoir si on doit parler anglais courrament pour entrer a la SNCF en tant que conducteur de train ( je connais pas les abréviation ), je suis désolé si ce sujet à deja etait proposé mais j'ai fait des recherche et je n'ai rien trouvé. Merci Avec STOP et GO , ça devrait aller .... Pas la peine, je mdrmdr
CRL COOL Publication: 28 novembre 2008 Publication: 28 novembre 2008 Bonjour à tous, j'aimerais savoir si on doit parler anglais courrament pour entrer a la SNCF en tant que conducteur de train ( je connais pas les abréviation ), je suis désolé si ce sujet à deja etait proposé mais j'ai fait des recherche et je n'ai rien trouvé. Merci L'anglais ne te sera nécessaire que si tu vas à L'Eurostar..... ou si tu renseigne des clients/touristes etrangers. Pour l'Eurostar, les cours d'anglais sont donnés aux futurs conducteurs par la SNCF avec stage "d'immersion" à Londres.... donc ne te soucie pas!!
ermeline Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 Bonjour, Tu postulerais pour un poste de "commercial" en relation directe avec la clientèle, ce serait un plus certes, mais même là, ce n'est pas un critère d'embauche. Par contre, comme il est dit plus haut, cela peut être utile si des clients de demande des renseignements. Bon courage à toi
michael02 Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 Dans les années 70 à Victoria Station, je demande bêtement - do you understand English ? hmmm ? Et l'agent de me répondre, en Français coloré de son accent : - l'Anglais, oui, je comprends, mais vous pas beaucoup ... lotrela
midoman13 Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 Avec STOP et GO , ça devrait aller .... Pas la peine, je ou encore:" hi i m the train number 842569 stop in front of your square number 75"
cheyenne44 Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 salut tous ce que je sais dire,mais c'est primordiale ; c'est i love you ; ça peut toujours servir a+
ouragan Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 salut tous ce que je sais dire,mais c'est primordiale ; c'est i love you ; ça peut toujours servir a+ Pour t'aider : L'anglais pratique Vous avez beau vous appliquer, cela ne veut pas rentrer : impossible de manier la langue de Shakespeare ! Alors ne vous désespérez plus : avec des phrases françaises adaptées, vous arriverez à vous faire comprendre par les Grands-Bretons ! Etonnant, non ? Comment dit-on ...? Français Franglais Anglais Parlez-vous anglais ? Douille housse pic n'glisse ? Do you speak English ? Etes-vous prêt ? Ail ou radis ? Are you ready ? L'addition Débile The bill Félicitations ! Qu'on gratte tous les jeunes ! Congratulations ! Passer un coup de fil personnel Ma queue perd son alcool Make a personal call Plus d'argent Mors mon nez More money Joyeux Noël Marie qui se masse Merry Christmas Nous sommes en retard Oui Arlette We are late Attirance sexuelle C'est que ça pèle Sex appeal Le dîner est prêt Dix nourrices raidies Dinner is ready Fabriqué en France Mais dîne Frantz Made in France J'ai fait un bon voyage Ahmed a l'goût d'tripes I made a good trip Le boucher Deux bouts d'chair The butcher Il parle Allemand Il s'pique Germaine He speaks german Tu as sauvé toute ma famille ! Youssef vole ma femme au lit ! You saved all my family ! Asseyez-vous sur la chaise Six tonnes de chair Sit on the chair Sel et poivre Sale teint de pépère Salt and pepper Né pour perdre Beaune - Toulouse Born to loose Je cuisine Ame coquine I'm cooking Epicerie fine Délicate et saine Delicatessen Où est l'épicier ? Varices de grosseur ? Where is the grocer ? Donne-moi de l'argent ! Guy vomit sous mon nez ! Give-me some money ! Prendre le train Toute ta queue traîne To take a train FIN
Rail cassé Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 Génial ouragan, je comprend mieux comme cela cestachier
cheyenne44 Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 Génial ouragan, je comprend mieux comme cela salut +1 merci ouragan a+
SATANAS Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 C'est pas facile le british ! La preuve : Petit cours de diction en anglais Pour les débutants... -Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre? ...et maintenant le tout en anglais... -Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch? ...Et maintenant la version avancée... -Trois sorcières travesties regardent les boutons de trois montres swatch. Quelle sorcière travestie regarde les boutons de quelle montre Swatch? ... Le tout en anglais... -Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch ? Bless you !!!
Rail cassé Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 C'est pas facile le british ! La preuve : Petit cours de diction en anglais Pour les débutants... -Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre? ...et maintenant le tout en anglais... -Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch? ...Et maintenant la version avancée... -Trois sorcières travesties regardent les boutons de trois montres swatch. Quelle sorcière travestie regarde les boutons de quelle montre Swatch? ... Le tout en anglais... -Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch ? Bless you !!! Tu nous copira 100 fois les chaussettes de l'archiduchesse sont t'ellessêch................. en anglais aussi :sad:
DU 94 LGV Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 Pour t'aider : L'anglais pratique Vous avez beau vous appliquer, cela ne veut pas rentrer : impossible de manier la langue de Shakespeare ! Alors ne vous désespérez plus : avec des phrases françaises adaptées, vous arriverez à vous faire comprendre par les Grands-Bretons ! Etonnant, non ? Comment dit-on ...? Français Franglais Anglais Parlez-vous anglais ? Douille housse pic n'glisse ? Do you speak English ? Bonsoir à tous! Et bien ça déjà était pratiqué par la SNCF! Après guerre un manuel phonétique du même type à destination des cheminots français avait édité pour qu'ils puissent parler à leur collègues américains présents en France, faut que j'essaie de le retrouver pour vous mettre des phrases...
assouan Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 (...) Nous sommes en retard Oui Arlette We are late (...) excellent Ouragan !!!! Suis morte de rire (avec une préférence pour la traduction ci-dessus !!!) :Smiley_19:
CRL COOL Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 Pour t'aider : L'anglais pratique Vous avez beau vous appliquer, cela ne veut pas rentrer : impossible de manier la langue de Shakespeare ! Alors ne vous désespérez plus : avec des phrases françaises adaptées, vous arriverez à vous faire comprendre par les Grands-Bretons ! Etonnant, non ? Comment dit-on ...? Français Franglais Anglais (...) FIN Cours magistral !!!
CRL COOL Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 Petite anecdote: les CRL Eurostar en RHR à Londres avaient l'habitude d'aller boire une mousse dans un pub qui s'appelait "Duke of Sussex", qu'il traduisaient par "Canard qui suce"...
assouan Publication: 29 novembre 2008 Publication: 29 novembre 2008 Petite anecdote: les CRL Eurostar en RHR à Londres avaient l'habitude d'aller boire une mousse dans un pub qui s'appelait "Duke of Sussex", qu'il traduisaient par "Canard qui suce"... Duke as duck ??? ouarf !!!!!
kevin96 Publication: 30 novembre 2008 Auteur Publication: 30 novembre 2008 Merci pour vos réponses, pas mal tes traduction ouragan . Pour pas faire un nouveau topic, je voulais savoir si pendant la formation on doit se débrouiller pour trouver un logement ou la SNCF nous fournit une chambre, comme un internat ?
CRL COOL Publication: 30 novembre 2008 Publication: 30 novembre 2008 Duke as duck ??? ouarf !!!!! Yes!!! So confused !!!! "Wouarf", dirait quelqu'un.... :blush:
Invité MarcM Publication: 1 décembre 2008 Publication: 1 décembre 2008 Merci pour vos réponses, pas mal tes traduction ouragan . Pour pas faire un nouveau topic, je voulais savoir si pendant la formation on doit se débrouiller pour trouver un logement ou la SNCF nous fournit une chambre, comme un internat ? La boite te laisse le choix : - à partir du 15 février (ou 15 mars selon les régions ) tu peux planter ta tente Quéchua sur un wagon plat prété gracieusement....;;; ! ou plus sérieusement - dans beaucoup de ville , il existe des foyers de célibataires .................
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant