IGS4 Publication: 23 mai 2015 Partager Publication: 23 mai 2015 (modifié) Vandalisme. La gare de Plouaret couverte de tags La gare de Plouaret, récemment rénovée, a été couverte de tags, manifestement de militants bretons. La gare de Plouaret, rénovée à l'automne dernier, aux frais de la SNCF, de la région et de l’agglo, a ététaggée en tous sens dans la nuit de jeudi à vendredi, manifestement par des défenseurs de la languebretonne à en juger par les écrits: « Brezhoneg ofisiel », « SAB » pour le mouvement Stourm ar Brezhoneg… La suite dans Ouest-France du vendredi 22 mai. La façade, refaite il y a peu... | OF Modifié 24 mai 2015 par Roukmoute Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
BUDD Publication: 23 mai 2015 Partager Publication: 23 mai 2015 Dommage de manifester de cette manière pour la langue Bretonne alors que le nom de la gare va dans le sens... des défenseurs de la langue Bretonne ! 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
barquerouge Publication: 24 mai 2015 Partager Publication: 24 mai 2015 Quelqu'un pourrait il traduire "Stourm ar Brezhoneg " ? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
IGS4 Publication: 24 mai 2015 Auteur Partager Publication: 24 mai 2015 Quelqu'un pourrait il traduire "Stourm ar Brezhoneg " ? Google est notre ami : Stourm ar Brezhoneg (SAB ou Sab) (Le Combat de la langue bretonne en français) est une associationbretonne créée en 1984 qui exige un statut officiel pour la langue bretonne dans la vie publique. Source Commune de Solesmes (Sarthe). Un article du télégramme du 5 janvier 2011. Solesmes. Ils volent les panneaux de la ville de Fillon pour défendre le breton 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Greg4546 Publication: 24 mai 2015 Partager Publication: 24 mai 2015 Les régionalistes et fervent défenseur du Breton comme langue officielle dans les écoles, collèges et lycées Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
barquerouge Publication: 24 mai 2015 Partager Publication: 24 mai 2015 J'étais troublé par l'homophonie avec l'allemand "Sturm " , comme par exemple dans "Sturm und Drang " ou "Sturmbannführer " . Me voilà rassuré , Stourm est du bon breton de chez nous . Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
PLANONYME Publication: 24 mai 2015 Partager Publication: 24 mai 2015 (modifié) Ces activistes de la langue Bretonne ne se contentent pas d'un nom de gare en Breton. Il veulent aussi notamment des automates en Breton. A noter, une version Basque du logiciel est en service dans les gares concernées (enfin, il me semble de mémoire). Et aussi une reconnaissance des compétences linguistiques du personnel bretonnant du coin (qui ne doivent plus être très nombreux). Quand on sait que le paiement de l'indemnité de connaissance de langue étrangère pour les langues reconnues par la SNCF et "utiles au service" (sic) est un sujet récurrent de la Commission Professionnelle Centrale Voyageurs (CPCV), ce n'est pas demain la veille ! De fil en aiguille, on va pouvoir parler des chèques libellés en breton (ou autre langue régionale). Acceptation refusée selon la réglementation comptable SNCF. Quoique ces militants démontrent par A + B qu'une telle interdiction est juridiquement prohibée. D'ailleurs, ils n'hésitent pas à engager parfois des recours. La gare de Rennes est à l'origine sur le sujet d'une jurisprudence qui a fait date. Modifié 24 mai 2015 par PLANONYME Orthographe Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
IGS4 Publication: 24 mai 2015 Auteur Partager Publication: 24 mai 2015 Un article de Ouest-France du samedi 23 mai. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
zoom 45 Publication: 24 mai 2015 Partager Publication: 24 mai 2015 (modifié) Les régionalistes et fervent défenseur du Breton comme langue officielle dans les écoles, collèges et lycées Et après, on parle d'intégration des étrangers, alors que des régionalistes revendiquent une langue régionale comme langue officielle. Alors qu'ils sont Français depuis des siècles. Le Français est la langue officielle en France, c'est donc celle que l'on doit enseigner et parler dans les écoles. Il n'y a pas à discuter..... Encore des caprices d'extrêmistes. ....Et comme d'habitude pour les histoires de régionalisme, c'est toujours une poignée d'individus(une minorité) qui met la pagaille, alors que la grande majorité des gens ne sont pas d'accord avec eux..... Modifié 24 mai 2015 par zoom 45 5 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Fabr Publication: 24 mai 2015 Partager Publication: 24 mai 2015 Si, plus simplement, ce fut des idiots mal inspirés, absolument pas représentatifs du mouvement Bretonnant..??? Non ???... Fabrice Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ADC01 Publication: 24 mai 2015 Partager Publication: 24 mai 2015 Et si c'était des opposants au mouvement bretonnant ? 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
capelanbrest Publication: 24 mai 2015 Partager Publication: 24 mai 2015 (modifié) Si, plus simplement, ce fut des idiots mal inspirés, absolument pas représentatifs du mouvement Bretonnant..??? Non ???... Fabrice Oui enfin "stourm ar brezhoneg" ...... ce ne sont pas des anges ! là dedans y a de tout le meilleur comme le pire du moment que c'est pour la "cause"! y a ceux qui sont de purs défenseurs de la langue et d'autres qui sont plutôt dans la mouvance politique "anti état" .... dans les mouvements bretonnants on peut voir tout et son contraire, le seul point commun étant de brandir le "gwen ha du" à toutes les sauces ! Modifié 24 mai 2015 par capelanbrest 5 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
tomtit Publication: 24 mai 2015 Partager Publication: 24 mai 2015 (modifié) Certains pourraient dire que sur la façade, SNCF n'est pas traduit en breton ... Modifié 24 mai 2015 par tomtit 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité Publication: 25 mai 2015 Partager Publication: 25 mai 2015 comme cela se passe en Alsace ? Pourquoi tout est si compliqué et impossible en France ? La ministre Aurélie Filippeti a pourtant été très clair dans une interview en janvier 2014, dans la droite ligne de la reconnaissance des langues minoritaires par la république française. Alors pourquoi tant de difficultés, de cas Plouaret facilement évitable si on respecte les directives du ministère de la culture de la République Française? Tous les petits sectaires devront bien s'habituer à la diversité linguistique que nous offrent par exmple L'arabe dialectal -distinct de l'arabe classique, qui seul a le statut de langue officielle-, le berbère, le romani, l'arménien occidental, le yiddish et le judéo-espagnol. La France, elle, doit simplement se réconcilier avec son patrimoine linguistique. C'est-à-dire avec elle-même. Aurélie Filipéti, ministre de la culture, janvier 2014 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant