Mak Publication: 1 juin 2017 Publication: 1 juin 2017 (modifié) Il y a 3 heures, SEV1977 a dit : En effet! Lors de l'électrification de la ligne Courtrai-Mouscron-Lille, il était prévu que la gare serait commutable et toutes les caténaires avaient donc été équipées d'isolateurs pour le 25 kV AC, bien qu'uniquement alimentées en 3 kV DC. Suite à l'abandon de ce projet, ils ont été remplacés par des isolateurs pour 3 kV DC lors du renouvellement des caténaires. Je profite de ta réponse : à Mouscron on parle français et c'est en Flandres ? Modifié 1 juin 2017 par Mak 1
SEV1977 Publication: 1 juin 2017 Publication: 1 juin 2017 à l’instant, Mak a dit : Je profite de ta réponse à Mouscron on parle français et c'est en Flandres ? Mouscron est une enclave de la Province de Hainaut en Flandre Occidentale. La langue principale est le français avec des facilités administratives pour les néerlandophones qui peuvent obtenir tout document officiel en néerlandais. Les écoles néerlandophones y sont gérées par la Flandre.
Mak Publication: 1 juin 2017 Publication: 1 juin 2017 à l’instant, SEV1977 a dit : Mouscron est une enclave de la Province de Hainaut en Flandre Occidentale. La langue principale est le français avec des facilités administratives pour les néerlandophones qui peuvent obtenir tout document officiel en néerlandais. Les écoles néerlandophones y sont gérées par la Flandre. Merci beaucoup pour ta réponse ! La France doit être moins tolérante, car personne ne parle flamand en Flandre française ! 2
SEV1977 Publication: 1 juin 2017 Publication: 1 juin 2017 (modifié) il y a 6 minutes, Mak a dit : Merci beaucoup pour ta réponse ! La France doit être moins tolérante, car personne ne parle flamand en Flandre française ! Il y en a liés des mouvements régionalistes de droite financés par le Vlaamse Volksbeweging belge (Mouvement populaire flamand) qui est très à droite. Voici un épisode de l'émission STRIPTEASE consacrée à ces personnes: Modifié 1 juin 2017 par SEV1977 1
SEV1977 Publication: 1 juin 2017 Publication: 1 juin 2017 à l’instant, Mak a dit : Gloups ! Des phénomènes! 1
BAISIN Publication: 2 juin 2017 Publication: 2 juin 2017 Le 01/06/2017 à 19:35, SEV1977 a dit : En effet! Lors de l'électrification de la ligne Courtrai-Mouscron-Lille, il était prévu que la gare serait commutable et toutes les caténaires avaient donc été équipées d'isolateurs pour le 25 kV AC, bien qu'uniquement alimentées en 3 kV DC. Suite à l'abandon de ce projet, ils ont été remplacés par des isolateurs pour 3 kV DC lors du renouvellement des caténaires. Je me demande pourquoi n' a t' on pas fait une section de séparation en milieu de gare, comme le Brenner, ou Domodossola ? Les engins ont les pantos baissés en gare. Mais je pense qu' il y davantage de "trains blocs " en Belgique. 1
SEV1977 Publication: 2 juin 2017 Publication: 2 juin 2017 il y a 1 minute, BAISIN a dit : Je me demande pourquoi n' a t' on pas fait une section de séparation en milieu de gare, comme le Brenner, ou Domodossola ? Les engins ont les pantos baissés en gare. Mais je pense qu' il y davantage de "trains blocs " en Belgique. La Belgique est un pays d'automotrices et de rames réversibles... 1
BAISIN Publication: 2 juin 2017 Publication: 2 juin 2017 Il y a 21 heures, Mak a dit : Merci beaucoup pour ta réponse ! La France doit être moins tolérante, car personne ne parle flamand en Flandre française ! Il a fallu des siècles pour que la France, Jacobiniste, et souverainiste, n' accepte le régionalisme ! Il y a seulement 30 ans que les langues régionales sont reconnues en France, quand on pense au revers de la médaille de l' école publique de Jules Ferry, gratuite, laïque, et obligatoire, et dans une école publique de Brest, au 19è siecle:" Défense de cracher, et de parler Breton " Il est normal d' interdire de cracher, mais parler Breton, enfin, autres temps, autres moeurs. 2
BAISIN Publication: 3 juin 2017 Publication: 3 juin 2017 (modifié) Il est vrai qu' en Haut-valais, Germanophone, les gens comprennent les gens qui leur parlent en Allemand( Hoch Deutsch ), mais répondent en patois Walser ! En Français: RHONE Hoch Deutsch: ROTTEN Patois Walser: ROTTU. Modifié 3 juin 2017 par BAISIN 2
BAISIN Publication: 4 juin 2017 Publication: 4 juin 2017 Toute la ligne CFF du Simplon a été adaptée aux trains à 2 niveaux( tunnels de St Maurice, et Sierre refaits au gabarit GB +, et compatible 2 niveaux), en automne 2004, le nouveau tracé à 2 voies entre Salgesch/Salquenen, et Leuk, quasiment tout en tunnel, est conçu, d' emblée, pour les IC à 2 niveaux. En Fevrier 2018, INTERSOC organisera quelques trains spéciaux entre Bruxelles et la vallée du Rhône Suisse. 1
Greg4546 Publication: 4 juin 2017 Publication: 4 juin 2017 Ce n'est pas vraiment une news ferroviaire suisse mais cette vidéo de la TSR est intéressante car elle donnait la parole aux Cheminots Helvètes au moment de la transformation de régie fédérale en SA avec les conséquences qui y ont découlées. Citation Fermetures de gares, suppressions de postes, mesures d'économie mais en même temps les salaires des cadres augmentent... La mutation est de taille et les employés ont de la peine à reconnaître leur entreprise: Temps présent leur donne la parole en 2001. https://www.rts.ch/archives/tv/information/temps-present/5528704-cff-s-a-.html 1
SEV1977 Publication: 4 juin 2017 Publication: 4 juin 2017 Il y a 2 heures, BAISIN a dit : En Fevrier 2018, INTERSOC organisera quelques trains spéciaux entre Bruxelles et la vallée du Rhône Suisse. Quand les BNX et compositions des rames sortiront, je vous les communiquerez!
BAISIN Publication: 5 juin 2017 Publication: 5 juin 2017 (modifié) Il y a 19 heures, SEV1977 a dit : Quand les BNX et compositions des rames sortiront, je vous les communiquerez! INTERSOC n' est pas passé au tout-autobus, à cause de la catastrophe dans le tunnel de Sierre sur l' autoroute du Valais. Je me demande si ces trains desservent, aussi Martigny, et Sion, pour certains groupes ? Voire, les gares Rhôdanienes de Bex et de St Maurice ? Modifié 5 juin 2017 par BAISIN 1
Wessstcoast G'z Publication: 16 juillet 2017 Publication: 16 juillet 2017 Le 01/06/2017 à 22:45, Mak a dit : Merci beaucoup pour ta réponse ! La France doit être moins tolérante, car personne ne parle flamand en Flandre française ! Tu en trouves encore quelque uns parmi la catégorie du 3eme âge mais plus le temps passe plus ils deviennent rare bien évidemment! Tu vas jusque Brugges ou Ostende tu arrives à te faire comprendre en Français par contre l'inverse impossible du fait de notre niveau catastrophique en langues étrangères.... 5
BAISIN Publication: 17 juillet 2017 Publication: 17 juillet 2017 (modifié) Il y a 16 heures, Wessstcoast G'z a dit : Tu en trouves encore quelque uns parmi la catégorie du 3eme âge mais plus le temps passe plus ils deviennent rare bien évidemment! Tu vas jusque Brugges ou Ostende tu arrives à te faire comprendre en Français par contre l'inverse impossible du fait de notre niveau catastrophique en langues étrangères.... +1 ! On est une "lanterne rouge " en matière de langues, dans l' Hexagone. C'est plus récent la généralisation de l' Anglais en école primaire( les bases), hormis les écoles primaires spécialisées. De même, c'est depuis 30 ans que les langues régionales( Breton, Basque, Occitan, Alsacien), sont reconnues officiellement par l' éducation nationale Française. Les Belges, et les Suisses, sont, davantage, polyglottes( au minimum Français, Anglais, Allemand ) Les Belges Flamands parlent neerlandais, les Suisses, l' Italien, et, le Rhéto-Romanche( vers St Moritz ), et les dialectes Alémaniques, et, le patois Walser dans le Haut Valais, qui n' est même pas compris par les meilleurs professeurs d' Allemand ! Modifié 17 juillet 2017 par BAISIN 3
black5 Publication: 17 juillet 2017 Publication: 17 juillet 2017 Et en Allemagne tu as le Hochdeutsch (celui que tu apprends à l'école) et les dialectes locaux avec la prononciation qui va bien. 1
capelanbrest Publication: 17 juillet 2017 Publication: 17 juillet 2017 il y a une heure, black5 a dit : Et en Allemagne tu as le Hochdeutsch (celui que tu apprends à l'école) et les dialectes locaux avec la prononciation qui va bien. En France on ne fait pas mieux..... Quelques snobs parlent les langues régionales de leur province apprises à Diwan par exemple...(breton) La jeunesse s'exprime souvent dans un langage où les mots et expressions sont issus d'un parler de "banlieue/ rappeurs" les bobos utilisent une espèce de novlangue seulement compréhensible par leur semblables professionnels ou sociaux(CSP+) les ultra marins parlent le créole différent selon qu'il est caraïbe ou de l'océan indien. 80% de la population mahoraise parle mahorais voir swahili.... Chez nos voisins on ne parlera pas des catalans, qui s'expriment mieux en catalan qu'en castillan ou des sardes et autres napolitains qui pratiquent un italien bien différent de celui appris à l'école. En cherchant la liste serait encore longue.... 2
Greg4546 Publication: 17 juillet 2017 Publication: 17 juillet 2017 il y a 28 minutes, capelanbrest a dit : En France on ne fait pas mieux..... Quelques snobs parlent les langues régionales de leur province apprises à Diwan par exemple...(breton) La jeunesse s'exprime souvent dans un langage où les mots et expressions sont issus d'un parler de "banlieue/ rappeurs" les bobos utilisent une espèce de novlangue seulement compréhensible par leur semblables professionnels ou sociaux(CSP+) les ultra marins parlent le créole différent selon qu'il est caraïbe ou de l'océan indien. 80% de la population mahoraise parle mahorais voir swahili.... Chez nos voisins on ne parlera pas des catalans, qui s'expriment mieux en catalan qu'en castillan ou des sardes et autres napolitains qui pratiquent un italien bien différent de celui appris à l'école. En cherchant la liste serait encore longue.... Tu oublies nos anciens (parents et grands-parents) qui peuvent parler la langue régionale, notamment dans les bourgades reculées du Kreis Pen ar Bed, en Iroise et en Cornouaille. 1
likorn Publication: 17 juillet 2017 Publication: 17 juillet 2017 (modifié) Il y a 4 heures, BAISIN a dit : +1 ! On est une "lanterne rouge " en matière de langues, dans l' Hexagone. C'est plus récent la généralisation de l' Anglais en école primaire( les bases), hormis les écoles primaires spécialisées. De même, c'est depuis 30 ans que les langues régionales( Breton, Basque, Occitan, Alsacien), sont reconnues officiellement par l' éducation nationale Française. Les Belges, et les Suisses, sont, davantage, polyglottes( au minimum Français, Anglais, Allemand ) Les Belges Flamands parlent neerlandais, les Suisses, l' Italien, et, le Rhéto-Romanche( vers St Moritz ), et les dialectes Alémaniques, et, le patois Walser dans le Haut Valais, qui n' est même pas compris par les meilleurs professeurs d' Allemand ! C'est un cliché. La majorité des Suisses ne parlent qu'une seule langue. J'ai plein de collègues qui craignent les examens de langue que l'OFT va nous imposer. Et en Suisse-allemande aussi. N.B Par contre notre accoutumance aux accents et aux erreurs est plus importante. Le fameux discours de M.Schneider-Amman, germanophone, sur le rire nous a fait marrer, mais avec gentillesse. Notre lustucru n'étant pas francophone il y a quand même aussi un petit peu de respect, amusé, mais quand même. N.b deuxième Mon père est bilingue, ceci ne m'empêche pas de ne pas parler ni comprendre le suisse-allemand, même si un séjour linguistique (souhaoté par moi) m'a permis de bien appréhender l'allemand Modifié 17 juillet 2017 par likorn 5
black5 Publication: 18 juillet 2017 Publication: 18 juillet 2017 Quand j'ai parlé du Hochdeutsch vis à vis du Dialekt c'est que ce dernier est la langue de tous les jours... ce n'est pas un snobisme. 1
mikishor Publication: 18 juillet 2017 Publication: 18 juillet 2017 Il y a 12 heures, likorn a dit : C'est un cliché. La majorité des Suisses ne parlent qu'une seule langue. J'ai plein de collègues qui craignent les examens de langue que l'OFT va nous imposer. Et en Suisse-allemande aussi. N.B Par contre notre accoutumance aux accents et aux erreurs est plus importante. Le fameux discours de M.Schneider-Amman, germanophone, sur le rire nous a fait marrer, mais avec gentillesse. Notre lustucru n'étant pas francophone il y a quand même aussi un petit peu de respect, amusé, mais quand même. N.b deuxième Mon père est bilingue, ceci ne m'empêche pas de ne pas parler ni comprendre le suisse-allemand, même si un séjour linguistique (souhaoté par moi) m'a permis de bien appréhender l'allemand Bonjour, Je me permet de vous aborder sur un sujet qui n'a aucun lien avec le sujet d'au-dessu mais vous travaillé en Suisse et donc vous devrez connaitre la situation: en aout je devrais prendre l'avion de l'aéroport de Zurich. Je dort une nuit à Lausanne et j'ai acheté le billet sur l'internet Lausanne - Zurich aéroport. Ils m'ont donné un parcours avec changement à Berne, seulement 6 minutes de correspondence. J'ai cherché sur le site allemand Bahn.de et j'ai vu qu'un train (celui de Lausanne arrive quai 8 et l'autre, celui qui part de Berne vers l'aéroport de Zuriche devrait être garé quai 2. Est-ce qu'il faut que je m'angoisse, j'ai la chance de louper l'autre train? Et si je le loupe j'ai vu toujours sur Bahn.de qu'il devrait y avoir un autre train plus tard (à 16h 42 si je loupe celui de 16h 06) mais celui-ci est un Inter-city. Je peut l'utiliser en payant la différence dans le train? Merci d'avance pour la réponse.
likorn Publication: 18 juillet 2017 Publication: 18 juillet 2017 (modifié) La correspondance en 4mn est suffisante à Berne. Aucun soucis pour la correspondance, sauf en cas de retard au delà de 10mn. En Suisse, les billets sont ouverts et donc valable sur tous les trains (sauf les billets à prix cassés achetés sur Internet, ces billets sont indiqués avec le signe "%"). Donc si vous n'avez pas de billet dégriffé, vous pouvez ne pas prendre le train prévu, il n'y aura aucune différence de prix ni rien à indiquer au contrôleur, bien entendu pour autant que vous respectiez l'itinéraire prévu par le billet. EDIT Pour faire simple, en dehors des billets dégriffés, vous pouvez prendre n'importe quel type de train à n'importe quelle heure pour faire Lausanne - Zurich-Aéroport. Il faut juste que cela soit fait le jour de validité du billet. Modifié 18 juillet 2017 par likorn 3
Delias Publication: 18 juillet 2017 Publication: 18 juillet 2017 (modifié) @mikishor Pour faire Lausanne - Zurich Aéroport, pourquoi ne pas prendre un train sans changement? Dép xx.15 par le pied du Jura ou xx.20 par Bern. Si c'est un billet normal les deux itinéraires sont normalement compris (indication "Bern ou Biel" dans les via), et compter une arrivée en avance d'au moins une 1/2 heure ou 1 heure en cas de retard du train. Et ne pas hésiter à consulter l'horaire directement sur le site des CFF, à l'avance pour planifier, mais aussi juste avant de partir pour voir les perturbations, utile si l'une des deux lignes est bloquée. Delias Modifié 18 juillet 2017 par Delias 1
BAISIN Publication: 19 juillet 2017 Publication: 19 juillet 2017 Si le discours de ce monsieur a fait rire tous les Suisses Romands, C' est Yann Lambiel qui a réagi le premier, et qui va, surement se moquer de lui en l' imitant ! Il suffit d' entendre Yann imiter Christian Constantin, ou même Johnny Halliday !
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant